Prevod od "da vam ne" do Italijanski


Kako koristiti "da vam ne" u rečenicama:

Nadam se da vam ne smetam.
Spero di non essermi messa in mezzo tra voi.
Nadam se da vam ne smeta što sam vam se obratila.
Le dispiace se le parlo? - Certo che no.
Nadam se da vam ne smeta što prolazim preko vaše zemlje.
Spero non le dispiaccia se passo per la sua proprietà.
Nadam se da vam ne smetamo.
Spero che la nostra presenza non la disturbi.
Nadam se da vam ne smeta.
Spero che non le dispiaccia. Ehi, agente.
Bojim se da vam ne mogu pomoæi.
Non posso fare nulla per lei, mi dispiace.
A da vam ne prièam o stopi zloèina!
Per non parlare dell'indice della criminalità.
Znate kako da vam ne naplate za led ispod stadiona Èikaga?
Sapete non farvi addebitare il ghiaccio sotto il palco al Chicago Stadium?
Rekao je da vam ne govorim, da je to privilegovana informacija.
Dice di non dirtelo, va bene? Sono informazioni riservate.
Nadam se da vam ne smeta što ležimo ovde, gospodine.
Spero non vi dispiaccia che ci siamo sdraiati qui, signore.
Ne treba mi. – Svakako da vam ne treba kad nikad niste bili žrtva.
Cento, non è mai stato aggredito... - Esatto.
Rekoh da vam ne mislimo ništa loše.
Ho detto che non vi faremo alcun male.
Sigurni ste da vam ne mogu ništa donijeti?
O se la prenderanno con i miei amici e la mia famiglia.
Nadam se da vam ne smetam ako priðem bliže.
Spero non le dispiaccia se le sto vicino.
A ja sam rekao da vam ne mogu reæi.
E io le ho detto che non potevo dirglielo. Gia'.
Poželeo bih vam sreæu, ali izgleda da vam ne treba.
Ti direi buona fortuna, ma pare che tu non ne abbia bisogno.
Nadam se da vam ne smeta što se pojavljujem ovako, ali razmislila sam o onome što ste mi rekli, i bili ste u pravu.
Spero che non le dispiaccia questa improvvisata, ma... Ho pensato a quello che ha detto e aveva ragione.
Smjestila sam vas u zadnjem dijelu kuæe, nadam se da vam ne smeta.
Vi ho fatta sistemare sul retro della casa, spero non vi dispiaccia.
Nadam se da vam ne smetam?
Spero non vi dispiaccia se vi disturbo.
Znaš da vam ne mogu otkriti detalje.
Lo sai che non è possibile fornire voi con tutti i dettagli.
Narednièe Clemons, siguran sam da vam ne moram govoriti da imamo priliku koja se retko ponavlja.
Sergente Clemons, non devo farle notare che abbiamo una grossa opportunità, sergente.
Nadam se da vam ne smeta, ali vidjela sam je Eddiejev juèer uništen.
Spero non le dispiaccia, ma ho visto che quella di Eddie ieri si e' rotta, per cui...
Èisto da bude jasno, govorite nam da vam ne smeta da glasamo protiv zakona?
Mettiamo in chiaro le cose, ci sta dicendo che non e' importante se votiamo contro?
Bojim se da vam ne mogu dati tu informaciju.
Un po' freddino. Bene, allora temo di non potervi dare informazioni.
Bio bih neodgovoran da vam ne kažem da su se drugi novinari zavukli u mišiju rupu.
Sono pericolose. Non sarebbe corretto non dirle che altri reporter si sono persi in questo labirinto.
Bojim se da Vam ne mogu pomoæi.
Mi spiace, ma non posso aiutarvi.
Nadam se da vam ne smeta, ako kažem da sam vrlo srecna, da ste se vi i Patrik pronašli.
Spero non ti dispiaccia se te lo dico, ma... sono molto felice che tu e Patrick vi siate trovati.
Preci cu odmah na stvar, da vam ne oduzimam mnogo vremena.
Arrivo subito al punto. Non voglio farvi perdere troppo tempo.
Znate da vam ne mogu otkriti genetski sastav imovine.
Sai che non sono autorizzato a rivelare la sua composizione genetica.
Bojim se da vam ne objašnjavam dobro.
Ho paura di non spiegarmi bene.
"Nadam se da vam ne smeta." Smajli lice.
'Spero che non vi dispiaccia'. Faccina sorridente.
Nareðeno mi je da vam ne dajem takve informacije.
Le è stato assegnato un avvocato?
Mislim da vam ne mogu pomoæi.
Non credo di potervi essere di alcun aiuto.
Mislim da vam ne moram reći da bi otkriće života drugde u našem Sunčevom sistemu, bilo to na Enceladu ili negde drugde, imalo ogromne kulturne i naučne implikacije.
Non credo ci sia bisogno di dirvi che la scoperta della vita in altri luoghi del nostro sistema solare, tanto su Encelado come altrove, avrebbe enormi implicazioni culturali e scientifiche.
Tako da vam ne treba najbolja tehnologija da biste uradili stvari koje funkcionišu na filmu.
e la scatola dei misteri, in omaggio a mio nonno, resta chiusa.
Samo zato što vam se nešto ne sviđa, ne znači da vam ne pomaže.
solo perché non ti piace, non significa che non ti stia aiutando.
Kada završimo proceduru mene boli ruka, izašao mi je žulj, a da vam ne pričam o Bobu čija zadnjica i izgleda otprilike ovako, kao švajcarski sir.
E alla fine della procedura il braccio mi fa male, ho un callo sul palmo della mano. Per non parlare di Bob, il cui posteriore finisce per assomigliare più a qualcosa di questo tipo, come il groviera.
Kako ne razumete da vam ne rekoh za hlebove da se čuvate kvasca farisejskog i sadukejskog?
Come mai non capite ancora che non alludevo al pane quando vi ho detto: Guardatevi dal lievito dei farisei e dei sadducei?
Kako ništa korisno ne izostavih da vam ne kažem i da vas naučim pred narodom i po kućama,
Sapete come non mi sono mai sottratto a ciò che poteva essere utile, al fine di predicare a voi e di istruirvi in pubblico e nelle vostre case
Pomislite, dakle, na Onog koji je takvo protivljenje protiv sebe od grešnika podneo, da ne oslabe duše vaše i da vam ne dotuži.
Pensate attentamente a colui che ha sopportato contro di sé una così grande ostilità dei peccatori, perché non vi stanchiate perdendovi d'animo
Ali ovo jedno da vam ne bude nepoznato, ljubazni, da je jedan dan pred Gospodom kao hiljadu godina, i hiljadu godina kao jedan dan.
Una cosa però non dovete perdere di vista, carissimi: davanti al Signore un giorno è come mille anni e mille anni come un giorno solo
I čuh glas drugi s neba koji govori: Izidjite iz nje, narode moj, da se ne pomešate u grehe njene, i da vam ne naude zla njena.
Poi udii un'altra voce dal cielo: «Uscite, popolo mio, da Babilonia per non associarvi ai suoi peccati e non ricevere parte dei suoi flagelli
1.3833508491516s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?